PARA AQUELES QUE DIZEM QUE ESPANHOL É FÁCIL, QUASE IGUAL AO
PORTUGUÊS....
Traduza:
" LA VIENE UN TARADO PELADO COM SU SACO EN LAS MANOS CORRIENDO DETRAZ
DE LA BUSETA, PARA COMER PORRO Y CHUPAR PINTÓN."
Traduziu? Acertou? Tem certeza?
Tradução correta:
"LÁ VEM UM HOMEM LOUCO CARECA COM SEU PALETÓ NAS MÃOS CORRENDO
ATRÁS DO MICRO ÔNIBUS, PRA COMER CHURROS E BEBER CACHAÇA."
Pois é! Além de não saber nada de espanhol, você só pensa besteira!
Justiça Federal do Acre decide pela manutenção do bônus regional da Ufac
-
*Estudantes fizeram manifestação nesta sexta (20) em defesa do bônus. Foto:
Samina Japiassu*
A Universidade Federal do Acre (Ufac) e os estudantes que ...
Há uma semana
Nenhum comentário:
Postar um comentário