PARA AQUELES QUE DIZEM QUE ESPANHOL É FÁCIL, QUASE IGUAL AO
PORTUGUÊS....
Traduza:
" LA VIENE UN TARADO PELADO COM SU SACO EN LAS MANOS CORRIENDO DETRAZ
DE LA BUSETA, PARA COMER PORRO Y CHUPAR PINTÓN."
Traduziu? Acertou? Tem certeza?
Tradução correta:
"LÁ VEM UM HOMEM LOUCO CARECA COM SEU PALETÓ NAS MÃOS CORRENDO
ATRÁS DO MICRO ÔNIBUS, PRA COMER CHURROS E BEBER CACHAÇA."
Pois é! Além de não saber nada de espanhol, você só pensa besteira!
Lysias Enio: "Não serei enterrado nem cremado após a morte"
-
*Letrista de clássicos da MPB, principalmente em parceria com o irmão João
Donato, o poeta, de 89 anos, doa corpo físico para estudo de anatomia e
pesqui...
Há 2 semanas
Nenhum comentário:
Postar um comentário